Téléinformations linguistiques
O
objecter, *s'
Corrigez, s'il y a lieu.
L'étudiant s'objecte à ce que le professeur baisse sa note.
Correction proposée :
L'étudiant
s'oppose à ce que le professeur baisse sa note.
♦ En français, le verbe *s'objecter n'existe pas. Il n'y a que le verbe objecter. Ex. : Objecter la fatigue pour ne pas sortir. On préférera le verbe s'opposer.
*occasionnel
Trouvez la faute.
C'est une employée occasionnelle.
Correction proposée :
C'est une employée
temporaire.
♦ Au sens de temporaire, l'adjectif *occasionnel est incorrect.
*offre d'emplois
Trouvez la faute.
Les offres d'emplois sont rares.
Correction proposée :
Les offres d'emploi sont rares.
♦ Dans l'expression offre d'emploi, le nom emploi est toujours au singulier. Ex. : une offre d'emploi, des offres d'emploi.
*opérer 1
Corrigez, s'il y a lieu.
Cette entrepreneure opère une usine de pâtes et papiers.
Correction proposée :
Cette entrepreneure
exploite une usine de pâtes et papiers.
♦ Au sens d'exploiter, de diriger, le verbe *opérer est un anglicisme.
*opérer 2
Trouvez la faute.
Sa mère opère un commerce de fruits et légumes.
Correction proposée :
Sa mère
tient un commerce de fruits et légumes.
♦ En ce sens, l'emploi du verbe *opérer est un anglicisme. Il faut lui préférer les verbes exploiter, tenir.
*opportunité
Corrigez, s'il y a lieu.
Ils ont profité de l'opportunité pour remercier leurs amis.
Correction proposée :
Ils ont profité de l'
occasion pour remercier leurs amis.
♦ L'opportunité, c'est « le caractère opportun, indiqué, à propos, d'une chose ». Ex. : On discute de l'opportunité d'une mesure.
*originer
Trouvez l'erreur.
Ces retards originent d'une absence de planification.
Correction proposée :
Ces retards
découlent d'une absence de planification.
♦ Le verbe *originer n'existe pas en français. On emploie plutôt avoir son origine dans, découler de, émaner de, provenir de.