Contenu Menu

Téléinformations linguistiques
D

A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V


*davantage

Corrigez, s'il y a lieu.

Il y a peu davantages à venir travailler en voiture.


Correction proposée :

Il y a peu d'avantages à venir travailler en voiture.

♦ Ne pas confondre l'adverbe davantage, signifiant « plus », et la locution formée de la préposition élidée d' et du nom avantage, signifiant « de profit ».


 

*d'avantage

Trouvez l'erreur.

Il faut se concentrer d'avantage pour étudier quand on est fatigué.


Correction proposée :

Il faut se concentrer davantage pour étudier quand on est fatigué.

♦ Ne pas confondre l'adverbe davantage, signifiant « plus », et la locution formée de la préposition élidée d' et du nom avantage, signifiant « de profit ».


 

*deadline

Trouvez l'erreur.

Le prof m'a donné un deadline très court.


Correction proposée :

Le prof m'a donné une échéance très courte.

♦ Au sens d'échéance, d'heure de tombée, le mot *deadline est un anglicisme.


 

*dealer

Trouvez l'erreur.

Comment dealez-vous avec ce problème?


Correction proposée :

Comment faites-vous face à ce problème?

♦ Pour traduire le verbe anglais to deal, la langue française dispose de plusieurs équivalents : réagir devant, faire face à, composer avec.

 

*débarquer

Corrigez la faute.

Je suis débarquée de l'autobus trop tôt.


Correction proposée :

Je suis descendue de l'autobus trop tôt.

♦ Le verbe débarquer signifie « quitter un navire ». On sort d'une voiture et on descend d'un autobus.


 

*débuter qqch.

Corrigez, s'il y a lieu.

Il importerait de débuter ce travail au plus tôt.


Correction proposée :

Il importerait de commencer ce travail au plus tôt.

♦ Le verbe débuter est intransitif, c'est-à-dire qu'il ne peut avoir de complément d'objet direct ou indirect. Ex. : La réunion débute.


 

*de d'autres

Trouvez l'erreur.

Le professeur a parlé de d'autres sujets d'exposé.


Correction proposée :

Le professeur a parlé d'autres sujets d'exposé.

♦ Quand de, préposition, précède de, article partitif, les deux se confondent par euphonie.


 

*déductible

Trouvez l'erreur.

Cette assurance comporte un déductible de 100 $.


Correction proposée :

Cette assurance comporte une franchise de 100 $.

♦ Au sens de franchise, le mot *déductible est un anglicisme.


 

*déduction

Trouvez la faute.

On a fait des déductions à la source.


Correction proposée :

On a fait des prélèvements à la source.

♦ Au sens de prélèvement, retenue à la source, l'expression *déduction à la source est un calque de l'anglais deduction at source.


 

*définitivement

Corrigez, s'il y a lieu.

Le cours de statistique est définitivement très intéressant.


Correction proposée :

Le cours de statistique est certainement très intéressant.

♦ L'adverbe définitivement veut dire « d'une façon définitive, sans retour, irrémédiablement ». C'est un anglicisme au sens de certainement, assurément, décidément, etc.


 

*défrayer qqch.

Trouvez l'erreur.

Elle a défrayé les dépenses de son adjointe.


Correction proposée :

Elle a défrayé son adjointe de ses dépenses.

♦ On défraie quelqu'un de ses dépenses. De plus, le verbe défrayer ne convient qu'aux frais de déplacement, de repas, de logement.


 

*délai

Trouvez l'erreur.

Ils sont arrivés avec une heure de délai.


Correction proposée :

Ils sont arrivés avec une heure de retard.

♦ Au sens de retard, le nom *délai est un anglicisme. Un délai est « une période de temps prévue pour l'exécution d'une chose ou une prolongation de temps ». Ex. : On m'a accordé un délai de 3 jours pour remettre mon travail. Vous avez un délai de 10 jours pour vous inscrire.

 

*demander une question

Trouvez l'erreur.

On lui a demandé une question retorse.


Correction proposée :

On lui a posé une question retorse.

♦ En français, on demande un renseignement, mais on pose une question.


 

*démonstrateur

Trouvez l'erreur.

J'ai acheté le démonstrateur.


Correction proposée :

J'ai acheté la voiture à l'essai.

♦ Au sens de voiture à l'essai ou d'article en montre, le terme *démonstrateur est un anglicisme.


 

*démotion

Trouvez la faute.

L'employé a subi une démotion.


Correction proposée :

L'employé a subi une rétrogradation.

♦ Le mot *démotion n'existe pas en français. On lui préférera le nom rétrogradation.


 

*département

Trouvez l'erreur.

Il travaille dans le département des achats d'une entreprise.


Correction proposée:

Il travaille dans le service des achats d'une entreprise.

♦ Au sens de service, le nom *département est un anglicisme.


 

*dépendant

Corrigez la faute.

Elle a déclaré avoir de nombreux dépendants.


Correction proposée :

Elle a déclaré avoir de nombreuses personnes à charge.

♦ Au sens de personne à charge, l'emploi du nom *dépendant est une impropriété.


 

dépens de, *au

Corrigez la faute.

Cette fermeture d'usine se fera au dépens des employés.


Correction proposée :

Cette fermeture d'usine se fera aux dépens des employés.

♦ L'expression aux dépens de, qui veut dire « au détriment de », s'emploie toujours au pluriel.


 

*dépôt

Trouvez l'erreur.

Ils ont laissé un dépôt, car ils n'avaient pas toute la somme.


Correction proposée :

Ils ont versé un acompte, car ils n'avaient pas toute la somme.

♦ Le nom *dépôt est un anglicisme au sens d'acompte, de versement.


 

*dépôt direct

Trouvez l'erreur.

Avez-vous reçu votre avis de dépôt direct?


Correction proposée :

Avez-vous reçu votre avis de virement automatique?

♦ L'expression *dépôt direct est un calque de l'anglais direct deposit. En français, on dit virement automatique.


 

dernier

Trouvez l'erreur.

Les derniers six mois ont été productifs.


Correction proposée :

Les six derniers mois ont été productifs.

♦ En français, la règle veut que les adjectifs dernier, premier et prochain suivent l'adjectif numéral.


 

*descendance

Corrigez la faute.

Il est de descendance irlandaise.


Correction proposée :

Il est d'ascendance irlandaise.

♦ L'ascendance, ce sont ceux qui nous précèdent. La descendance, ce sont ceux qui nous suivent. Nos origines constituent notre ascendance.


 

*dessin

Corrigez, s'il y a lieu.

Quel était son dessin en nous invitant ici?


Correction proposée :

Quel était son dessein en nous invitant ici?

♦ Un dessein est un projet. Il ne faut pas confondre ce mot avec le mot dessin, qui désigne une représentation graphique.


 

devoir, *en

Corrigez l'erreur.

Le gardien de l'École est en devoir.


Correction proposée :

Le gardien de l'École est de service.

♦ Au sens d'en service, de service, de garde, l'expression *en devoir est un calque de l'anglais on duty.


 

*différent

Trouvez l'erreur.

Ils n'ont pas réussi à régler leur différent.


Correction proposée :

Ils n'ont pas réussi à régler leur différend.

♦ Un différend est un désaccord. Il ne faut pas confondre ce mot avec l'adjectif différent, qui signifie « distinct ».


 

*discontinué

Trouvez l'erreur.

C'est un article discontinué.


Correction proposée :

C'est un article qu'on ne tient plus en magasin.

♦ Au sens de ne plus tenir en magasin, le terme *discontinuer est incorrect.


 

*dispendieux

Corrigez la faute.

Cette montre est dispendieuse; elle a coûté plusieurs centaines de dollars.


Correction proposée :

Cette montre est chère; elle a coûté plusieurs centaines de dollars.

♦ Les adjectifs cher et dispendieux ne sont pas synonymes. L'adjectif cher signifie « d'un prix élevé ». L'adjectif dispendieux signifie « qui occasionne ou entraîne des dépenses ». Ainsi si l'on considère deux voitures du même prix, l'une peut être dispendieuse, parce qu'elle nécessite de nombreuses réparations, et donc des dépenses. L'autre, en bon état, n'aura été que chère à l'achat.
 
 

 

*domestique

Corrigez, s'il y a lieu.

La fréquence des vols domestiques a-t-elle diminué?


Correction proposée :

La fréquence des vols intérieurs a-t-elle diminué?

♦ L'adjectif domestique signifie en français « qui concerne la vie à la maison, en famille ». C'est un anglicisme au sens d'intérieur, de national.


 

*domiciliaire

Corrigez, s'il y a lieu.

La construction domiciliaire reprend.


Correction proposée :

La construction résidentielle reprend.

♦ L'adjectif domiciliaire ne s'emploie que dans certaines expressions juridiques. L'adjectif qui s'oppose à industriel est résidentiel.


 

*droits humains

Trouvez l'erreur.

C'est un organisme destiné à la défense des droits humains.


Correction proposée :

C'est un organisme destiné à la défense des droits de la personne.

♦ L'expression *droits humains est un calque de l'anglais human rights. En français, on dira droits de la personne, droits de l'homme.


 

*dû à

Trouvez l'erreur.

Dû aux circonstances, il a accepté de prolonger son mandat.


Correction proposée :

En raison des circonstances, il a accepté de prolonger son mandat.

♦ L'expression *dû à est un calque de l'anglais due to. On lui préférera les expressions en raison de, à cause de, compte tenu de.


 

*dûs

Trouvez l'erreur.

Les montants sont dûs depuis le début du mois.


Correction proposée :

Les montants sont dus depuis le début du mois.

♦ Le participe passé ne prend un accent circonflexe qu'au masculin singulier, afin de le distinguer de l'article partitif du. Ex. : Le loyer est dû. Les sommes sont dues.

Partager cette page :
| Plus

Note liminaire

* L'astérisque précède une forme ou une expression fautive, une impropriété.

♦ Le point indique une explication.

 
Logo HEC Montréal

Facebook YouTube Flickr Twitter LinkedIn Instagram
© HEC Montréal, 2017  Tous droits réservés.